Vitapur VPL-8 Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Nein Vitapur VPL-8 herunter. Vitapur VPL-8 Instructions / Assembly Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 21
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
save These InsTrucTIons
conserver ces InsTrucTIon
guarde esTas InsTruccIones
REV00
Use & Care Guide
Guide d’utilisation et d’entretien
Manual de uso y cuidado
CAUTION: Before using UV
System, read this manual and
follow all safety rules and
operating instructions.
MISE EN GARDE: Avant
d'employer votre UV Système,
lisez ce manuel et suivez toutes
les règles de sécurité et les
consignes d'utilisation.
PRECAUCIÓN: Antes de usar el
Sistema UV, lea este manual y
siga todas las reglas de seguridad
e instrucciones de funcionamiento.
VPL-2 • VPL-6 • VPL-8 • VPL-12
Ultra-Violet (UV)
SyStème de traitement d’eaU
Procédures d’installation et guide de déPannage
UltraViolet (UV)
water treatment SyStem
installation Procedures and trouble shooting guide
UltraVioleta (UV)
SiStema de tratamiento de agUa
Procedimientos de instalación y guía Para la
solución de Problemas con la unidad
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 20 21

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de uso y cuidado

save These InsTrucTIonsconserver ces InsTrucTIonguarde esTas InsTruccIonesREV00Use & Care GuideGuide d’utilisation et d’entretienManual de uso y c

Seite 2 - Product Overview

1. Le débit est évalué à 95 % UVT (Facteur de transmission)Directivespourl’installation:Accès, Orientation et AccessoiresInstallez toujours le sys

Seite 3

Utilisez toujours des gants souples ou un tissu lorsque vous manipulez les lampes UV ou le tube de quartz. Cela évitera les dépôts d’huile à la surfac

Seite 4 - System Orientation

• Remettezlacartouchefiltranteenplaceetouvrezchaquerobinettelque mentionné ci-haut, jusqu’à que vous ne détectiez plus l’odeur d’eau de

Seite 5 - Operation & Maintenance

• RetirezleraccordduboutdelalampeUV.• RetirezlalampeUVdutubedequartzenladévissant.Assurez-vousdetenirla lampe seulement par

Seite 6

Le courant alimente le système correctement mais la lampe UV ne s’allumepas(le dispositif audible/visible de détection de défaillance est déclenché)

Seite 7 - Troubleshooting Guide

Felicitaciones por la compra de su sistema vitapur® de tratamiento ultravioleta para elagua.Hadadoelprimerpasoparagarantizarqueelaguasea

Seite 8 - Consignes de sécurité

Serequierecuandomenosdeunpreltronominalde5mmanterioralujodelpuntodeinstalacióndelsistemaultravioleta.Debidoaquelaecaciad

Seite 9

1.Intervalosdeujoindicadosal95%detrasmisiónultravioletaInstruccionesdeinstalación:Accesibilidad,OrientaciónyajustesSiempreinstaleel

Seite 10 - Orientation du système

Orientación del sistemaCuando manipule la lámpara de luz ultravioleta y las cubiertas de cuarzo utilice siempre guantes suaves o un paño para evitar d

Seite 11 - Lamp Failure

• Permitaquelasoluciónpermanezcaenlastuberíasdurante30minutos.• Reinstaleelcartuchodelpreltro,ydescarguecadalíneadeaguademane

Seite 12 - Fonctionnement et entretien

VPL-2 / VPL-6 / VPL-8 / VPL-1212Congratulations on purchasing a vitapur® UV Water Treatment System. You have taken the first step in ensuring your wat

Seite 13

• Retirelalámparaultravioletadelacubiertadecuarzogirándolasuavey  libremente.Asegúresedesostenerlalámparasolamentedelaspuntasd

Seite 14

*Martilleodeagua:Elsúbitocierredeunaválvuladecontroloelparoinmediatodeuna bomba produce un repentino aumento de la presión en la tuber

Seite 15 - Instrucciones de seguridad

A minimum 5 m nominal pre-filter is required upstream (before) the UV system installation point. As UV system efficiencies are dictated by penetration

Seite 16 - ICE MAKER

System OrientationInstallation Instructions: Accessibility, Orientation & FittingsAlways mount the vitapur® in a location that provides ample spac

Seite 17 - Power (green)

When handling the UV lamps and quartz sleeves, soft gloves or a cloth should always be used to prevent oil deposits on the surface. Oil deposits from

Seite 18 - Orientación del sistema

An accredited service technician can be located by visiting our website at www.greenwayhp.com or by calling our Customer Service Center at 1-866-253-0

Seite 19 - Operación y mantenimiento

*Water Hammer: Sudden closure of a control valve or stopping of a pump produces excessive pressure surges in a pipeline. These pressure surges can ca

Seite 20 - Localización de averías

Nousvousfélicitonsd’avoirachetélesystèmedetraitementdel’eauvitapur®Ultraviolet (UV). Vous venez de faire le premier pas vers la protection

Seite 21

UV dans la colonne d’eau, la présence de matières particulaires dans la colonne d’eau pourrait altérer l’efficacité de la désinfection et avoir des ef

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare